Notebook

Leveld

I imagine inside a coat of ice dug in the snow,

I imagine that the absence is to be alive and not pretend

I the magnitude of the small or tiny in superb,

the crazed silence of the black sheep,

eating fog and melting in the mouth noise,

white

as dancing trees swaying between glasses

a red liquor as anomalous and wise cracks.

and alone, I imagine, only, touch on the flight ,

to be eaten, understand empty,

and bury me a fox.

As an excitement in the air is a lost shot

and excitement is the last memory escapes.

Lies in the green hues of time

and hides in the peaks of the left ventricle.

"The times go bye" ... "the times go bye" on the north side of Leveld

Leveld

Me imagino dentro de un abrigo de hielo excavado en la nieve,

me imagino que la ausencia es ser vivo y no pretenderlo

yo la magnitud de lo diminuto o lo minúsculo en lo soberbio,

el enloquecido silencio de las ovejas negras,

comer la niebla y derretírseme en la boca el ruido,

blanco,

como el baile de los árboles meciéndose entre copas

de un licor rojo como grietas anómalas y sabia.

y solo, imagino, sólo, caricia en la fuga,

a ser comido, entenderme vacío,

y que me entierre un zorro.

Pues una emoción al aire es un tiro perdido

y la emoción es el último recuerdo que escapa.

Yace en los reflejos verdosos del tiempo

y se esconde en los picos del ventrículo izquierdo.

“The times go bye” …”the times go bye” en la cara norte de Leveld

Off white

The first time I saw this  snow desert i only could think that I had finally found the majesty of absence and its meaning.

I stopped being afraid by the need to be human, in the act.

The fact that I had people living under those extreme conditions far exceeded my concept of survival, putting in value new priorities and leaving obsolete another as fast as hard exhaling a mouthful of frozen and cutting air as truth.

If I wanted, I could find myself suddenly at the top of the valley of ice and snow as suspended from the sky. Even miss imagine that there was no gravity was possible before that lack of noise and your unshakable footsteps treading virgin snow every morning.

The only thing that kept me rooted was the weight of my body sinking into the snow without measure or certainty, variable weight as the mood of the time.

I've been in love with the absence, the absence of states, objects and color. Love the excitement that exists on the other side of nowhere ...

Blanco roto

La primera vez que vi aquel desierto de nieve sólo pude pensar en que por fin había encontrado la majestuosidad de la ausencia y su significado.

Dejé de sentir miedo por la necesidad de ser humano, en el acto.

El hecho de que hubiera gente viviendo bajo aquellas condiciones extremas superaba con creces mi concepto de supervivencia, poniendo en valor nuevas prioridades y dejando obsoletas otras en el tiempo que dura exhalar una bocanada de aire helado y cortante como la verdad.

Si quería, podía encontrarme de pronto en lo alto de aquel valle de hielo y nieve como suspendido del cielo. Incluso el hecho de imaginar que no hubiera gravedad era posible ante aquella falta de ruido y mis huellas inamovibles pisando nieve virgen cada mañana.

Lo único que me mantenía arraigada era el peso de mi cuerpo hundiéndose en la nieve sin medida ni certidumbre, un peso variable como el humor del tiempo.

Me he quedado enamorada de la ausencia, de la ausencia de estados, objetos y color. Enamorada de la emoción que existe al otro lado de la nada…

Video: Recording, editing and music. Paloma Peñarrubia

Video recorded in: Leveld, Bergsjø, Myrdal and Hemsedal. Norway